Livraison gratuite dès 50€ d'achat
Tu connais cette sensation quand on te demande "Alors, c'etait bien ?" et que tu ne sais pas quoi repondre ? Pas terrible, pas genial non plus. Juste... entre les deux. En francais, on a une expression parfaite pour ca : "mi-figue mi-raisin". Ni content ni mecontent, ni chaud ni froid, quelque part dans l'entre-deux. Mais pourquoi des figues et des raisins ? La reponse nous emmene dans les ruelles marchandes de Venise au XVe siecle. 🍇
Chez L'Expressionniste, on a illustre cette expression en mettant face a face une figue et un raisin, chacun avec une expression differente : l'un content, l'autre moins. Le design capture parfaitement cette ambiguite savoureuse.
Disponible en t-shirt et en mug ceramique premium. Qualité premium,qualite sans ambiguite, livraison gratuite des 50 euros.
Retrouve ce design et toute la collection sur [lexpressionniste.fr](https://lexpressionniste.fr).
---
"Mi-figue mi-raisin" decrit quelque chose d'ambigu, de mitige, qui n'est ni franchement positif ni franchement negatif. C'est l'expression de l'entre-deux, du "comme ci comme ca", du "bof, ca va".
On l'utilise dans de nombreux contextes :
- Pour un avis : "Le film ? Mi-figue mi-raisin. Il y a de bons moments et des longueurs."
- Pour une humeur : "Comment tu vas ? Mi-figue mi-raisin, ca pourrait aller mieux."
- Pour un resultat : "Ses notes sont mi-figue mi-raisin : excellentes en maths, catastrophiques en histoire."
- Pour une reaction : "Son sourire etait mi-figue mi-raisin, impossible de savoir ce qu'il pensait vraiment."
L'expression est toujours liee a l'ambiguite, au melange, a l'impossibilite de trancher nettement.
L'expression remonte au XVe siecle, et son origine est une savoureuse histoire de commerce, de tromperie et de fruits secs dans la Republique de Venise.
A cette epoque, Venise est la plaque tournante du commerce mediterraneen. Les marchandises affluent de tout le monde connu : epices d'Orient, soieries de Chine, et surtout, fruits secs du bassin mediterraneen. Parmi les produits les plus prises, on trouve les raisins de Corinthe, ces petits raisins secs venus de Grece qui sont un produit de luxe, cher et tres demande.
Or, les marchands venitiens, toujours a l'affut d'une bonne affaire, avaient trouve une astuce pour augmenter leurs marges : ils melangeaient des figues seches dans les cargaisons de raisins secs de Corinthe. Les figues, beaucoup moins cheres, avaient a peu pres la meme taille et la meme couleur une fois sechees. En les melangeant aux raisins de Corinthe, les negociants vendaient un produit "coupe" au prix du produit pur.
C'est cette tromperie commerciale qui a donne naissance a l'expression. Recevoir une livraison "mi-figue mi-raisin", c'etait recevoir un melange ambigu, une marchandise qui n'etait ni ce qu'elle pretendait etre ni totalement fausse. Un entre-deux decevant, une qualite diluee.
Mais il existe une seconde couche d'explication, plus symbolique. Au Moyen Age, la figue et le raisin avaient des connotations tres differentes dans la culture chretienne. Le raisin etait associe au vin de messe, donc au sacre, au divin, au positif. La figue, en revanche, avait une image plus ambigue. Dans la Bible, le figuier est l'arbre maudit par Jesus (Marc 11:12-14) car il ne portait pas de fruits. La figue etait aussi associee a la tentation et a la sensualite (les feuilles de figuier couvrant la nudite d'Adam et Eve).
"Mi-figue mi-raisin" condensait donc un double contraste : commercial (cheap vs. cher) et symbolique (profane vs. sacre). L'expression est un petit bijou de condensation culturelle.
Certains historiens mentionnent egalement que l'expression aurait pu naitre dans le contexte des relations entre Venise et l'Empire ottoman. Les marchands turcs, dit-on, payaient parfois leurs taxes aux Venitiens en nature, melangeant figues bon marche et raisins de valeur. Mais cette hypothese reste discutee.
A l'origine, l'expression avait une connotation nettement negative : c'etait une tromperie, une arnaque, une dilution de qualite. Recevoir un produit "mi-figue mi-raisin", c'etait etre floue.
Au fil des siecles, le sens s'est adouci et elargi. L'expression ne designe plus necessairement une tromperie, mais simplement quelque chose d'ambigu, de mitige, de ni bon ni mauvais. On est passe de la fraude a l'ambivalence.
L'expression a aussi gagne une dimension psychologique qu'elle n'avait pas a l'origine. "Etre mi-figue mi-raisin" peut decrire un etat d'esprit, une humeur partagee entre satisfaction et insatisfaction. C'est une expression de la nuance, dans un monde qui aime les jugements tranches.
Notons que le francais est particulierement riche en expressions de l'entre-deux :
- "Couci-couça" (moyen)
- "Comme ci comme ca" (pareil)
- "Ni fait ni a faire" (mal fait)
- "Entre le marteau et l'enclume" (situation inconfortable)
- "Bof" (interjection de l'indifference)
"Mi-figue mi-raisin" est peut-etre la plus elegante de toutes ces formules de l'ambiguite.
La figue seche etait l'un des aliments de base du monde antique et medieval. Les soldats romains en emportaient dans leurs rations, les athletes grecs en mangeaient avant les Jeux Olympiques (c'etait l'une des premieres "barres energetiques" de l'histoire), et les caravanes du Sahara en transportaient comme nourriture de survie.
Le raisin de Corinthe tire son nom de la ville grecque de Corinthe, qui en etait le principal centre de production. Ces minuscules raisins secs etaient si precieux au Moyen Age qu'ils servaient parfois de monnaie d'echange. Les Anglais les appellent encore "currants", une deformation de "Corinth". 🏛️
Anecdote amusante : dans certaines regions du sud de la France, on dit "mi-figue mi-raisin" en parlant du temps. "Quel temps fait-il ? Mi-figue mi-raisin." Ca signifie qu'il fait un temps indecis, ni beau ni mauvais, avec des nuages qui hesitent entre soleil et pluie. Exactement comme une cargaison venitienne ou l'on ne sait pas si l'on a du raisin ou de la figue.
L'expression est parfaite pour les situations d'entre-deux :
C'est aussi une expression ideale pour les indecis : "Tu as aime ? - Mi-figue mi-raisin" est une reponse socialement acceptable qui evite de mentir tout en restant poli.
Chaque expression prend vie grâce à une illustration originale, imprimée sur des t-shirts et mugs de qualité premium.
Quel oiseau est l'animal le plus "fleur bleue" car il s'accouple pour la vie ?
Expression du XXe siècle pour décrire quelqu'un de petite taille, généralement un enfant. Les pommes étant de petits fru...
Cette expression date du XIXe siècle. À l'époque, avoir du pain sur la planche signifiait avoir des réserves, donc être ...
Expression apparue dans les années 1980 en France. Elle fait référence au sourire large qui ressemble à la forme courbe ...
Expression du XXe siècle, probablement liée au monde du sport et de la boxe. La "pêche" désignait familièrement un coup ...
Expression du XIXe siècle. Les carottes étaient un légume bon marché, souvent le dernier aliment disponible quand on éta...
Expression du XIXe siècle issue du commerce rural. Elle décrit quelqu'un qui voudrait vendre son beurre (donc recevoir l...